
Search found 5 matches
- Sat Oct 20, 2007 10:15 am
- Forum: Localization and terminology
- Topic: Polish translation - deadline 10.12.2006
- Replies: 10
- Views: 26530
- Mon Dec 11, 2006 1:34 pm
- Forum: Localization and terminology
- Topic: Polish translation - deadline 10.12.2006
- Replies: 10
- Views: 26530
- Mon Dec 11, 2006 11:46 am
- Forum: Localization and terminology
- Topic: Polish translation - deadline 10.12.2006
- Replies: 10
- Views: 26530
Ready!
Polish translation for TestLink version 1.6.2 is ready for download here : help => http://wujek.eu/translation/help.zip strings.txt => http://wujek.eu/translation/strings.txt To Martin: I have problems with TestLink editor and the database, that two things doesn't work on polish charset ( ISO-8859-...
- Sat Dec 09, 2006 3:08 pm
- Forum: Localization and terminology
- Topic: Terms Test Suite and Test Plan
- Replies: 2
- Views: 11349
That mess with terms occur because of whole mess in testing terminology. Try to find some local glossary from for ex. university on the internet and use strictly only one version of terminology. And always remeber to translate in clear and easy to understand way for people who will read that. I've d...
- Fri Dec 01, 2006 10:01 am
- Forum: Localization and terminology
- Topic: Polish translation - deadline 10.12.2006
- Replies: 10
- Views: 26530
Polish translation - deadline 10.12.2006
I'm working on polish version of TestLink, any help would be great because it's lot of strings
I've found nice testing terminology ang - pl dictionary. Before end of the next week translation will be ready.
Contact me if you have questions or offer help : michal@wujek.eu

Contact me if you have questions or offer help : michal@wujek.eu