Search found 6 matches

by eagleas
Wed Aug 22, 2007 6:02 pm
Forum: Localization and terminology
Topic: FOR DEVELOPERS: Russian translation
Replies: 8
Views: 22433

Confirm. We will work for translation with sfomin (belonesox) together.

--
eagleas
by eagleas
Wed Aug 01, 2007 12:57 pm
Forum: Localization and terminology
Topic: FOR DEVELOPERS: Russian translation
Replies: 8
Views: 22433

Done.
by eagleas
Fri Jul 27, 2007 3:54 pm
Forum: Localization and terminology
Topic: FOR DEVELOPERS: Russian translation
Replies: 8
Views: 22433

Yes, you can.
Where i could send files?

--
eagleas
by eagleas
Sat Mar 31, 2007 8:49 am
Forum: TestLink 1.7 (Closed)
Topic: i18n and gettext
Replies: 3
Views: 5381

fman wrote:Do you want to help us in another area ?
In short time we shall send patches for fix UTF-8 bugs and Russian translation.
Please, see topic "FOR DEVELOPERS: Russian translation" in "Localization and terminology".

--
eagleas
by eagleas
Sat Mar 31, 2007 6:42 am
Forum: TestLink 1.7 (Closed)
Topic: i18n and gettext
Replies: 3
Views: 5381

i18n and gettext

Hello. May be in a version 1.7 use gettext interface to language resource? Advantages: 1. Easy maintenance 2. Untranslated strings be output as English text. Now, as example: 'LOCALIZE: title_test_execution' 3. De facto _standard_ localization way. Switch to gettext - easy. I can write perl script w...
by eagleas
Fri Mar 30, 2007 2:56 pm
Forum: Localization and terminology
Topic: FOR DEVELOPERS: Russian translation
Replies: 8
Views: 22433

FOR DEVELOPERS: Russian translation

Hello. In short time i shall post complete russian translation (locale string resources and html help files). Now we working about, 95% already complete (really, we translated 1.6.3 version). Please, do not release 1.7 version without this localization. When you plan to release 1.7 version? -- eagleas